Глава 10

Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в розоватые цвета. Я закончила работу в саду и решила перед уходом нарвать цветов. Тея обещала дать мне вазу, и тогда я поставлю букет в библиотеке перед сегодняшним уроком. Я срезала белоснежные розы, когда почувствовала знакомый толчок магии.

— Я сейчас приду на урок, — бросила я через плечо.

— О, я бы многому мог тебя научить.

От неожиданности я вздрогнула и уколола палец сквозь перчатки. Я осторожно повернулась. Герр неторопливо шел по саду в мою сторону.

— Как ты попал сюда?

— Для дракона нет преград, — Герр подошел почти вплотную. — Наша магия сильна, а возможности почти безграничны. Вы, люди, бездарны в сравнении с нами. И абсолютно бесполезны.

Герр ухмыльнулся и заглянул мне прямо в глаза:

— Но только не ты…

Я прижала букет к груди, пытаясь отгородиться от дракона. Он сделал шаг вперед, почти не оставляя между нами расстояния. Его рука коснулась мой выбившейся из прически пряди волос. Он провел по ней и осторожно заправил за ухо. Внутри меня все перевернулось, в желудке застыл ледяной ком. Герр пугал меня. Его выверенные движения, неизменная ухмылка, недобрый блеск в золотистых глазах. Я невольно сравнивала его холодный взгляд с теплотой, что вспыхивала в фиолетовых глазах Саара.

Я осторожно сделала шаг назад.

— Что ты имеешь ввиду? Чем я могу быть полезна?

— О, Саардинааль ничего не сказал тебе? — рот Герра расплылся в хищной улыбке. — Большое упущение с его стороны. На его месте я бы не терял время попусту — его может просто не хватить.

— Боги милосердные, ты только ходишь вокруг да около и ничего толком не можешь сказать! — этот пустой разговор начал злить меня. Герр засмеялся.

— В тебе есть огонь. Мне это нравится.

— Зачем ты пришел?

— Увидеть тебя.

Я недоверчиво посмотрела на златоглазого. Ухмылка наконец сошла с его лица. Герр был серьезен. Все это стало напоминать одну большую злую шутку. Я встретила двух драконов, и оба странно ведут себя со мной.

— Зачем?! Я обычная служанка, деревенщина. Что тебе понадобилось от меня?

— Я хочу, чтоб ты стала моей, — спокойно ответил Герр, словно изъявил кухарке желание отобедать мясным пирогом. Я уставилась на него с недоумением.

— Вокруг толпы прекрасных женщин, которые с радостью станут твоими. Выбери, какая тебе по нраву, и прекрати меня преследовать.

— В мире нет никого прекраснее тебя, — дракон проникновенно смотрел мне в глаза.

— Какая чушь, ты, верно, ослеп. Или головой о землю приложился, когда приземлялся с неба.

Я обошла мужчины и направилась к выходу из сада. Голос за спиной заставил меня остановиться:

— Почему Саар не сделал тебя своей любовницей?

Когда я повернулась, на лице Герра снова застыла ухмылка.

— Потому что я не захотела.

— Тогда что тебя держит рядом с ним?

— Мы заключили сделку.

— Позволь спросить, и что же мой друг тебе пообещал? Богатства? Власть? Известность?

— Он обещал отпустить мою подругу. И всех девушек, что остались с ним, — ответила я и тут же об этом пожалела. Герр не вызывал доверия, и было глупо с ним откровенничать.

— А что дашь ты в ответ?

— Я обещала пробыть в замке месяц.

— Ним, дорогая, — он в два шага преодолел расстояние между нами. Его ладонь легла на мою щеку, голос понизился до шепота. — Я могу сравнять с землёй каждую башню в этом замке и отпустить всех. Тебе не придется торчать здесь ни минуты больше, если ты согласишься быть со мной. Саар не глуп, он ни за что тебя не отпустит. Он просто водит тебя за нос.

— Откуда тебе это знать?

— Мы росли вместе, я знаю его лучше, чем кто-либо другой. Поверь, тебе не стоит доверять ни единому его слову.

— Я не верю тебе, — я отвела руку Герра от своего лица.

— Тогда спроси его сама. Спроси, почему он заключил с тобой сделку? Зачем просил остаться? Зачем пришел в ваш мир? Знаешь, каким будет его ответ? Он ничего тебе не скажет.

Мне не хотелось доверять Герру, но он сказал чистую правду. Саар никогда не отвечал на мои вопросы, только увиливал или игнорировал. В груди противно заныло.

— Я не прошу тебя решать сию же минуту. Через три дня я приду вновь и буду ждать твоего ответа, — Герр взял мою руку, затянутую в перчатку, и поцеловал. — Мне пора уходить. Саар уже знает, что я здесь. Не хотелось бы с ним встретиться.

Он неспеша, так же, как и пришел, покинул сад. Я осталась стоять на дорожке, прижав букет к груди. Теперь я не сомневалась, во мне есть та особенность, которую ищут драконы в девушках. Неужели все дело в моей «проблеме», которая сделала мою жизнь в деревне невыносимой? Я посмотрела на свои руки, надежно скрытые перчатками. Это единственное, что отличало меня от других.

Я поднялась в библиотеку. Саар стоял у окна, из которого открывался вид на сад.

— Зачем он приходил?

— Просил, чтобы я стала его, — я не собиралась врать или уклоняться. Пусть это будет пороком Саара, но не моим.

— И что ты ответила?

— Ничего, — я смотрела на напряженную спину дракона. Почувстовал ли он хоть что-то, когда услышал о предложении Герра? Или ему все равно? Все, что я должна сделать — просто дождаться окончания месяца и … не влюбляться. Но с каждым днем я все чаще стала замечать, как жду наших уроков и мимолетных встреч. Я ловила каждый взгляд Саара и в глубине души надеясь, что он чувствует тоже самое.

— Саар, что со мной не так?

Дракон повернулся и окинул меня грустным взглядом:

— Я не могу…

— Герр так и сказал, — перебила я его на полуслове. — Он предупреждал, что ты будешь врать и увиливать, но не скажешь мне правды.

— Ложь — его порок, — ответил Саар резко. Его глаза сверкнули гневом, потеряв фиолетовые искры.

— Это все из-за моего проклятья, да? — тихо спросила я.

— Что? — Саар опешил. Гнев в его глазах сменился на удивление. — Ты проклята?

Ничего не ответив, я подошла к столу и поставила букет в вазу. Я стянула с одной руки перчатку. Сердце безумно застучало. Я боялась, как Саар отреагирует, увидев мою кисть. Я повернулась к нему и демонстративно подняла руку.

— Что… что случилось с тобой?

Мне хотелось скорее надеть перчатку снова, или хотя бы спрятать руку за спину. Я боялась увидеть отвращение, брезгливость в глазах Саара, так обычно бывало. Люди видели изуродованную шрамами кожу, которые бугрились и извивались, и скорее отворачивались. Они даже не пытались скрыть своего ужаса или отвращения. Но Саар лишь внимательно осматривал ее.

— Неужели это тебя беспокоит? Они ничуть тебя не портят, —спокойно сказал Саар и протянул ко мне руку. Я отдернула ладонь.

— Не стоит, — я вернулась к столу. — Это не просто шрамы.

Я провела ладонью над только срезанным букетом. В мгновение ока под моим касанием цветы скукожились и завяли. Белоснежные цветки посерели, листья стали почти черными. Я вытащила пожухшую розу, и она черным пеплом осыпалась на столешницу.

— Во мне живет тьма. Это чувствуете во мне вы, драконы?

Саар подошел ко мне и осторожно стянул перчатку со второй руки, такой же изуродованной, как и первая. Он протянул руки, намереваясь взять мои, но я отшатнулась.

— Нет! Даже не вздумай!

Но дракон попытался вновь.

— Ты не понимаешь! Ты хочешь умереть?!

Саар толкнул меня бедром и прижал к столу. Я извивалась, пытаясь держать ладони от него подальше, но деться было некуда. Он перехватил мои руки и сжал.

— Нет! — сердце пропустило удар. Никто не должен касаться моих рук, если не хочет погибнуть. Проклятье отравило мою жизнь, забрало возможность прикоснуться к живому. Я несу смерть, и теперь единственный мужчина, который смотрел на меня с теплом и желанием, обратится в пепел. Я с ужасом подняла полные слез глаза.

Он был жив! И это после того, как я коснулась его! Я с изумлением смотрела на невредимого Саара.